Зориан хотел лишь спокойно завершить свое обучение магии. Вместо этого он вынужден отчаянно искать ответы, раз за разом проживая последний месяц. День Сурка — фэнтези–версия. Часть первая, «Попавший в паутину».
Mitos:
Довольно обьемненько получилось. И даже это "обьемненькое" еще и не ограничилось одной частью...
Для любители Дня Сурка полагаю чтение сего перевода хорватского автора будет особо интересно. Для не любителей... - тут уж как получится. Лично у меня пошло в целом неплохо, но, как я уже сказал ранее, это "повторение - мать ученья" вызвало легкое ощущение затянутости. И, судя по концовке, во второй части будет мусолиться все тот же "цикл", хоть и "с нюансами". Ну ничего, "будем посмотреть".
p.s.: книжкО-перевод можно брать с самиздата или из других морей.
Отличная книга. На Самиздате и Флибусте отзывы очень разные, но…
…видимо я любитель Дня сурка. Подозреваю, что в этом я не одинок.
На Самиздате выложен перевод второй части и частично третьей (до 63 главы).
Рекомендую.
согласен, у автора хорошая фантазия+подробный мир и неплохо описывает героев
Отличная книга.
Хотя сама тема замкнутой петли времени мне интересна. Долго не хотел начинать читать, потому что боялся что повторы будут скучны и не интересны. Опасения мои были напрасны, стиль письма легкий, логичный и не надоедает.